春梦(洞房昨夜春风起)原文
【春梦】
洞房昨夜春风起,
故人尚隔湘江水。
枕上片时春梦中,
行尽江南数千里。
春梦(洞房昨夜春风起)注释版
洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。
洞房:深邃之房。而不似习见的“洞房花烛夜”中与新婚有关。司马相如《上林赋》:“岩宎洞房”。集解郭璞曰:“岩穴底为室潜通台上者。”洞房,一作“洞庭”。故人尚隔湘江水:此句“故人尚隔”一作“遥忆美人”。《文苑英华》及《全唐诗》均作“故人尚隔”,据此则当指朋友,高文、王刘纯先生《高适岑参选集》注曰:“故人,老朋友。 ”但《河岳英灵集》等多种古本作“遥忆美人”。
枕(zhěn)上片时春梦中,行尽江南数千里。
江南:即作者所思念之人所在的湘江之滨。
参考资料:
1、
彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :478 .
春梦(洞房昨夜春风起)译文版
洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。
昨夜春风吹进了深邃的寝室,让人惊觉已经是春天了,于是想起远在湘江之滨的伊人。
枕上片时春梦中,行尽江南数千里。
不知不觉地沉沉入梦,在梦中只用了片刻工夫,就已经走完数千里的路程到达江南了。
春梦(洞房昨夜春风起)拼音版
【chūn mèng 】【春梦】
dòng fáng zuó yè chūn fēng qǐ ,
洞房昨夜春风起,
gù rén shàng gé xiāng jiāng shuǐ 。故人尚隔湘江水。
zhěn shàng piàn shí chūn mèng zhōng ,枕上片时春梦中,
háng jìn jiāng nán shù qiān lǐ 。行尽江南数千里。