春望注释

更新时间:2021-07-26 03:26

国:国都,即京城长安(今陕西西安)。    破:被攻破。    深:茂盛;茂密。    城:指长安城,当时被叛军占领。    感时:感伤时局。    恨别:悲恨离别。    感时花溅泪,恨别鸟惊心:二句互文,意谓因感时恨别而对花落泪,听鸟惊心。    烽火:这里借指战争。    连三月:是说战争从去年直到现在,已经一个春天过去了。 连:连续。 三:泛指多数。    抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。 抵:值。    白头搔更短:白头发越抓越少了。 白头:白头发。 搔:抓,挠。    短:少。    浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。 浑:简直。 欲:将要;就要。 不:禁不住。 胜:能承受。 簪:用来绾住头发的一种针形首饰。古代男子束发,所以用簪。

春望古诗词注释译文
返回顶部