登柳州城楼寄漳汀封连四州译文

更新时间:2023-12-04 03:08

  从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。我们一起来到百越这个纹身的地方,虽然处于一地音书却阻滞难通。 && 柳州城上的高楼,接连着旷野荒原;我们愁绪象茫茫的海天,无限宽广。 狂风阵阵,猛烈吹乱了水上的芙蓉;暴雨倾盆,斜打着爬满薜荔的土墙。 岭上树木重重,遮住了远望的视线;柳江弯弯曲曲,象百结九转的愁肠。 咱五人同时遭贬,到百越纹身之地;而今依然音书不通,各自滞留一方。

登柳州城楼寄漳汀封连四州古诗词注释译文
返回顶部