蝶恋花(谁道闲情抛弃久)原文
【蝶恋花】
谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。
日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。
河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?
独立小桥风满袖,平林新月人归后。
蝶恋花(谁道闲情抛弃久)注释版
谁道闲情抛掷(zhì)久。每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。
清王鹏运《半塘丁稿·鹜翁集》云:“冯正中《鹤踏枝》十四首,郁伊倘况,义兼比兴。”调名即《蝶恋花》。谁道句:近人梁启超云:“稼轩《摸鱼儿》起处从此脱胎。文前有文,如黄河液流,莫穷其源。”(《阳春集笺》引)。闲情:即闲愁、春愁。病酒:饮酒过量引起身体不适。敢辞:不避、不怕。朱颜,青春红润的面色。抛掷:丢弃;弃置。
河畔(pàn)青芜(wú)堤(dī)上柳。为问新愁,何事年年有。独立小桥风满袖,平林新月人归后。
河畔:河边,岸边。朱颜:这里指红润的脸色。青芜:青草。平林:平原上的树林。李白《菩萨蛮》:“平林澳漠烟如织。”新月:阴历每月初出的弯形月亮。
蝶恋花(谁道闲情抛弃久)译文版
谁道闲情抛掷久。每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。
谁说闲情逸致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。
河畔青芜堤上柳。为问新愁,何事年年有。独立小桥风满袖,平林新月人归后。
河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖。只有远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,与我相伴。
蝶恋花(谁道闲情抛弃久)拼音版
【dié liàn huā 】【蝶恋花】
shuí dào xián qíng pāo qì jiǔ ?měi dào chūn lái ,chóu chàng hái yī jiù 。
谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。
rì rì huā qián cháng bìng jiǔ ,bú cí jìng lǐ zhū yán shòu 。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。
hé pàn qīng wú dī shàng liǔ ,wéi wèn xīn chóu ,hé shì nián nián yǒu ?
河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?
dú lì xiǎo qiáo fēng mǎn xiù ,píng lín xīn yuè rén guī hòu 。独立小桥风满袖,平林新月人归后。