好事近(的皪两三枝)原文
【好事近】
咏梅
的皪两三枝,
点破暮烟苍碧。
好在屋檐斜入,
傍玉奴吹笛。
月华如月过林塘,
花阴弄苔石。
欲向梦中飞蝶,
恐幽香难觅。
好事近(的皪两三枝)注释版
的(de)皪(lì)两三枝,点破暮烟苍碧。好在屋檐斜入,傍(bàng)玉奴横笛。
的皪:光亮、鲜明貌。暮烟:傍晚的烟雾。玉奴:美女。
月华如水过林塘,花阴弄苔石。欲向梦中飞蝶,恐幽香难觅。
月华:月色。苔石:长着青苔的石头。飞蝶:用梁祝典故,二人两爱而无法长相守,最后化成彩蝶翩翩飞舞。
好事近(的皪两三枝)译文版
的皪两三枝,点破暮烟苍碧。好在屋檐斜入,傍玉奴横笛。
烟霭浓,暮色苍,几枝疏梅分外亮。清瘦的枝条探过屋檐,把吹笛的美人轻轻依傍。
月华如水过林塘,花阴弄苔石。欲向梦中飞蝶,恐幽香难觅。
石苔上花影婆娑,月华如水映照着林塘。想化作梦蝶向花飞去,又怕难觅她的幽香!
好事近(的皪两三枝)拼音版
【hǎo shì jìn 】【好事近】
yǒng méi
咏梅
de lì liǎng sān zhī ,
的皪两三枝,
diǎn pò mù yān cāng bì 。点破暮烟苍碧。
hǎo zài wū yán xié rù ,好在屋檐斜入,
bàng yù nú chuī dí 。傍玉奴吹笛。
yuè huá rú yuè guò lín táng ,月华如月过林塘,
huā yīn nòng tái shí 。花阴弄苔石。
yù xiàng mèng zhōng fēi dié ,欲向梦中飞蝶,
kǒng yōu xiāng nán mì 。恐幽香难觅。