和张仆射塞下曲·其二译文版

更新时间:2021-12-31 18:30

林暗草惊风,将军夜引弓。
昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭。

平明寻白羽,没在石棱中。
天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱中。

和张仆射塞下曲·其二译文版的相关古诗译文

东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
东风吹拂,微微春雨洒过青山;登高远望,长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。

故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)
故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。

云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程。

月黑雁飞高,单于夜遁逃。
夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地逃窜。

欲将轻骑逐,…

野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。
在野外天幕下设下劳军盛宴,边疆兄弟民族都来祝贺我军凯旋。

鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。
身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。

独立…

月黑雁飞高,单于夜遁逃。
夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地逃窜。

欲将轻骑逐,…

云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程。

行多有病住无粮,万里还乡未到乡。
军人在行军途中经常患病,住宿时又没有粮食吃。在万里归乡的途中,奔波不息,至今还未回到自己的…

返回顶部