湖上
湖上原文
仿佛欲当三五夕,万蝉清杂乱泉纹。
钓鱼船上一尊酒,月出渡头零落云。
湖上注释版
花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭(lù)飞。
红树:指开满红花的树。乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫。长:茂盛。湖:指杭州西湖。
风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。
人意:游人的心情。箫鼓:吹箫击鼓,指游船上奏着音乐。几船归:意为有许多船归去。
湖上译文版
花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。
在那开满了红花的树上,欢跃的群莺在不停的鸣叫,西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖面上翻飞。
风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。
暖风晴和的天气,人的心情也很好,趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归。
湖上拼音版
fǎng fó yù dāng sān wǔ xī ,wàn chán qīng zá luàn quán wén 。仿佛欲当三五夕,万蝉清杂乱泉纹。
diào yú chuán shàng yī zūn jiǔ ,yuè chū dù tóu líng luò yún 。钓鱼船上一尊酒,月出渡头零落云。
湖上作者许浑简介
许浑,字用晦,一作仲晦,祖籍安陆(今湖北安陆县),后迁居润州丹阳(今江苏丹阳县)。武则天时宰相许圉师后裔。大和六年(832)举进士。曾就任涂、太平二县县令。大中三年(849),迁监察御史,因病去官,东归京口。后起任润州司马,历虞部员外郎,官终睦、郢二州刺史。一生酷爱林泉,淡于名利。其诗长于律体和绝句,格调豪爽清丽,句法圆稳工整。其登高怀古、羁旅游宦之作尤为时人称道。曾自编诗歌「新旧五百篇」,名之《丁卯集》,原集已佚,今存《丁卯集》二… 许浑详细介绍湖上原文及翻译赏析
【真面目】貌。犹言真相。宋苏轼《题西林壁》诗:“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”郭沫若《雄鸡集·关于白乐天一》:“他对我说,就为了这样,他愿意把闲却了的,为日本人民所未知的白乐天的真面目介绍出来,让日本人民能够知道白乐天的全面。”
- 27 次浏览