京都元夕原文
袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。
京都元夕注释版
袨(xuàn)服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
袨服:盛服,艳服,漂亮的衣服。华妆:华贵的妆容。着处:到处。闹:玩耍嬉闹。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。
长衫:读书人多穿着长衫。何为:为何,做什么。
参考资料:
1、
费振刚.元好问暨金人诗传(上):吉林人民出版社, 2005 :113
2、
严敬群,章斯予.中国传统节日诗词荟萃:金盾出版社,2011.05:59
3、
邱芬.节日诗词:黄山书社,2012.06:58
4、
柯孔标.古诗文名句分类手册:浙江文艺出版社,2011.07:76
京都元夕译文版
袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
元宵节时,到处都能碰到女人们穿着盛装,化着美好的妆容来看灯;小孩子们则在街道上欢闹着。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。
我这个穿朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。