客至原文
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。(馀 通:余)
客至注释版
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
盘飧(sūn)市远无兼味,樽(zūn)酒家贫只旧醅。
市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。(馀 通:余)
肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒。花径:长满花草的小路 呼取:叫,招呼。
客至译文版
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。(馀 通:余)
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
客至拼音版
shě nán shě běi jiē chūn shuǐ ,dàn jiàn qún ōu rì rì lái 。舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
huā jìng bú céng yuán kè sǎo ,péng mén jīn shǐ wéi jun1 kāi 。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
pán sūn shì yuǎn wú jiān wèi ,zūn jiǔ jiā pín zhī jiù pēi 。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
kěn yǔ lín wēng xiàng duì yǐn ,gé lí hū qǔ jìn yú bēi 。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
客至原文及翻译赏析
1、客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”,明府,县令的美称。 2、舍:居住的房子,指家。《鬼谷子 本经阴符》:神归其舍。 3、但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。皆:都是。 4、缘:因为。 5、花径:长满花草的小路。蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋,… 查看详情
房前屋后都涨满了春水,把我的草堂和外界隔绝了,每天只能看见成群结队飞来的沙鸥。老夫院中的花间小道儿不曾因为因为您的到来而打扫过,这柴门也是今天才刚刚为您打开的。这里离集市太远,再加上老夫家境不济,不能为您置办什么好饭菜,只能用这家酿的陈年老酒招待您。如果您愿意邀请邻居家的老翁过来一块儿喝两… 查看详情
《客至》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》。《客至》是一首七言律诗,作者是唐代著名现实主义诗人杜甫,这首诗是在成都草堂落成后写的。全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境。诗歌自然浑成,一线相接,如话家常。这首诗把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息… 查看详情
这首作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后面写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对… 查看详情