酷相思(月挂霜林寒欲坠)原文
【酷相思】
月挂霜林寒欲坠。
正门外、催人起。
奈离别如今真个是。
欲住也、留无计。
欲去也、来无计。
马上离魂衣上泪。
各自个、供憔悴。
问江路梅花开也未?
春到也、须频寄。
人到也、须频寄。
酷相思(月挂霜林寒欲坠)注释版
月挂霜林寒欲坠(zhuì)。正门外、催人起。奈离别如今真个是。欲住也、留无计。欲去也、来无计。
欲坠:指天上月轮西垂,黎明将至。奈离别:意思是说无法对付离别,不得不就此分手。奈:奈何,无奈。真个是:即真是,真的是。无计:没有办法。
马上离魂衣上泪。各自个、供憔(qiáo)悴(cuì)。问江路梅花开也未?春到也、须频寄。人到也、须频寄。
供憔悴:指双方因离别都呈现出一副憔悴的面容。供:供奉,词中引申为“呈现”。问江路梅花开也未?频寄:频繁地折梅相寄。
酷相思(月挂霜林寒欲坠)译文版
月挂霜林寒欲坠。正门外、催人起。奈离别如今真个是。欲住也、留无计。欲去也、来无计。
经霜的树林里充满寒意,月儿挂在树梢似乎飘飘欲坠。分别的人早起身来到正门之外,多么无可奈何,这伤心的别离。我真想留住你,但只是留你无计;你不得不离开,又担心归来无计。
马上离魂衣上泪。各自个、供憔悴。问江路梅花开也未?春到也、须频寄。人到也、须频寄。
你骑马而去,离愁聚积在心底;我伫立凝望,襟袖沾满了眼泪。这一别双双憔悴情难言呵,不知那江路旁的梅花,是否已经吐蕊?当春天来临的时候,我一定折梅频寄,当你到江南的时候,也请你折梅频寄。
酷相思(月挂霜林寒欲坠)拼音版
【kù xiàng sī 】【酷相思】
yuè guà shuāng lín hán yù zhuì 。
月挂霜林寒欲坠。
zhèng mén wài 、cuī rén qǐ 。正门外、催人起。
nài lí bié rú jīn zhēn gè shì 。奈离别如今真个是。
yù zhù yě 、liú wú jì 。欲住也、留无计。
yù qù yě 、lái wú jì 。欲去也、来无计。
mǎ shàng lí hún yī shàng lèi 。马上离魂衣上泪。
gè zì gè 、gòng qiáo cuì 。各自个、供憔悴。
wèn jiāng lù méi huā kāi yě wèi ?问江路梅花开也未?
chūn dào yě 、xū pín jì 。春到也、须频寄。
rén dào yě 、xū pín jì 。人到也、须频寄。