陇西行(誓扫匈奴不顾身)原文
【陇西行】
誓扫匈奴不顾身,
五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,
犹是春闺梦里人。
陇西行(誓扫匈奴不顾身)注释版
誓扫匈奴不顾身,五千貂(diāo)锦丧胡尘。
貂锦:这里指战士,指装备精良的精锐之师。
可怜无定河边骨,犹是春闺(guī)梦里人!(春闺 一作:深闺)
无定河:在陕西北部。春闺:这里指战死者的妻子。匈奴:指西北边境部族。
陇西行(誓扫匈奴不顾身)译文版
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(春闺 一作:深闺)
真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。
陇西行(誓扫匈奴不顾身)拼音版
【lǒng xī háng 】【陇西行】
shì sǎo xiōng nú bú gù shēn ,
誓扫匈奴不顾身,
wǔ qiān diāo jǐn sàng hú chén 。五千貂锦丧胡尘。
kě lián wú dìng hé biān gǔ ,可怜无定河边骨,
yóu shì chūn guī mèng lǐ rén 。犹是春闺梦里人。