漫兴原文
肠断春江欲尽头,
杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风舞,
轻薄桃花逐水流。
漫兴注释版
肠断春江欲尽头,杖藜(lí)徐步立芳洲。(春江 一作:江春)
漫兴:随兴所至,信笔写来。芳洲:长满花草的水中陆地。
颠(diān)狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。
颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。
漫兴译文版
肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。(春江 一作:江春)
都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上。
颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。
只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。
漫兴拼音版
cháng duàn chūn jiāng yù jìn tóu ,肠断春江欲尽头,
zhàng lí xú bù lì fāng zhōu 。杖藜徐步立芳洲。
diān kuáng liǔ xù suí fēng wǔ ,颠狂柳絮随风舞,
qīng báo táo huā zhú shuǐ liú 。轻薄桃花逐水流。
漫兴原文及翻译赏析
【负苓者】《易》道之隐者。见唐王续《负苓者传》。宋刘克庄《别张季》诗:“昔謁西山过里中,谈兵论《易》气如虹,若非遇彼负苓者,必是传於坠履翁。”