悯农原文
锄禾日当午,
汗滴禾下土。
谁知盘中餐,
粒粒皆辛苦。
春种一粒粟,
秋成万颗子。
四海无闲田,
农夫犹饿死。
悯农注释版
春种一粒粟(sù),秋收万颗子。
粟:泛指谷类。秋收:一作“秋成”。子:指粮食颗粒。
四海无闲田,农夫犹饿死。
四海:指全国。闲田:没有耕种的田。犹:仍然。
锄(chú)禾日当午,汗滴禾下土。
禾:谷类植物的统称。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?
餐:一作“飧”。熟食的通称。
悯农译文版
春种一粒粟,秋收万颗子。
春天只要播下一粒种子,秋天就可收获很多粮食。
四海无闲田,农夫犹饿死。
普天之下,没有荒废不种的田地,劳苦农民,仍然要饿死。
锄禾日当午,汗滴禾下土。
盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?
有谁想到,我们碗中的米饭,粒粒饱含着农民的血汗?
悯农拼音版
chú hé rì dāng wǔ ,锄禾日当午,
hàn dī hé xià tǔ 。汗滴禾下土。
shuí zhī pán zhōng cān ,谁知盘中餐,
lì lì jiē xīn kǔ 。粒粒皆辛苦。
chūn zhǒng yī lì sù ,
春种一粒粟,
qiū chéng wàn kē zǐ 。秋成万颗子。
sì hǎi wú xián tián ,四海无闲田,
nóng fū yóu è sǐ 。农夫犹饿死。