菩萨蛮(虫声泣露惊秋枕)原文
【菩萨蛮】
虫声泣露惊秋枕,
罗帏泪湿鸳鸯锦。
独卧玉肌凉,
残更与恨长。
阴风翻翠幔,
雨涩灯花暗。
毕竟不成眠,
鸦啼金井寒。
菩萨蛮(虫声泣露惊秋枕)注释版
虫声泣露惊秋枕,罗帏泪湿鸳(yuān)鸯(yāng)锦。独卧玉肌凉,残更与恨长。
菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》《花溪碧》,双调四十四字,用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转。罗帏:帷帐。鸳鸯锦:绣有鸳鸯图案的锦被。玉肌:指女性莹洁温润如玉的肌肤。
阴风翻翠幔(màn),雨涩灯花暗。毕竟不成眠,鸦啼金井寒。
阴风:冬风,此指寒风、冷风。翠幔:翠绿色的纱帐。雨涩:细雨缠绵不爽,有滞涩之感。灯花:灯心余烬结成的花形。金井:施有雕栏的井。
菩萨蛮(虫声泣露惊秋枕)译文版
虫声泣露惊秋枕,罗帏泪湿鸳鸯锦。独卧玉肌凉,残更与恨长。
深秋的虫声好似哭泣声,惊醒睡梦中的女子,帷帐里的她不由得哭了起来。每夜独自一人冷冷落落,残更与梦一样长。
阴风翻翠幔,雨涩灯花暗。毕竟不成眠,鸦啼金井寒。
寒风呼啸,用力吹着绿帘子,雨却是绵绵地下着。毕竟已经睡不下去,只听叫寒冷的井外,传来了一声鸦啼。
菩萨蛮(虫声泣露惊秋枕)拼音版
【pú sà mán 】【菩萨蛮】
chóng shēng qì lù jīng qiū zhěn ,
虫声泣露惊秋枕,
luó wéi lèi shī yuān yāng jǐn 。罗帏泪湿鸳鸯锦。
dú wò yù jī liáng ,独卧玉肌凉,
cán gèng yǔ hèn zhǎng 。残更与恨长。
yīn fēng fān cuì màn ,
阴风翻翠幔,
yǔ sè dēng huā àn 。雨涩灯花暗。
bì jìng bú chéng mián ,毕竟不成眠,
yā tí jīn jǐng hán 。鸦啼金井寒。