菩萨蛮(风柔日薄春犹早)原文
风柔日薄春犹早,
夹衫乍著心情好。
睡起觉微寒,
梅花鬓上残。
故乡何处是?
忘了除非醉。
沉水卧时烧,
香消酒未消。
菩萨蛮(风柔日薄春犹早)注释版
风柔日薄春犹早,夹衫乍(zhà)著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓(bìn)上残。
日薄:谓早春阳光和煦宜人。乍著:刚刚穿上。梅花:此处当指插在鬓角上的春梅。一说指梅花妆。
故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。
沉水:即沉水香,也叫沉香,瑞香科植物,为一种熏香料。
菩萨蛮(风柔日薄春犹早)译文版
风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。
春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。
故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。
我日夜思念的故乡在哪里呢?只有在醉梦中才能忘却思乡的愁苦。香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。
菩萨蛮(风柔日薄春犹早)拼音版
fēng róu rì báo chūn yóu zǎo ,风柔日薄春犹早,
jiá shān zhà zhe xīn qíng hǎo 。夹衫乍著心情好。
shuì qǐ jiào wēi hán ,睡起觉微寒,
méi huā bìn shàng cán 。梅花鬓上残。
gù xiāng hé chù shì ?
故乡何处是?
wàng le chú fēi zuì 。忘了除非醉。
chén shuǐ wò shí shāo ,沉水卧时烧,
xiāng xiāo jiǔ wèi xiāo 。香消酒未消。