菩萨蛮(柳庭风静人眠昼)
菩萨蛮(柳庭风静人眠昼)原文
【菩萨蛮】
回文。夏闺怨
柳庭风静人眠昼,
昼眠人静风庭柳。
香汗薄衫凉,
凉衫薄汗香。
手红冰碗藕,
藕碗冰红手。
郎笑藕丝长,
长丝藕笑郎。
菩萨蛮(柳庭风静人眠昼)注释版
柳庭风静人眠昼(zhòu),昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。
柳庭风静人眠昼:院无风,柳丝垂,闺人昼寝。昼眠人静风庭柳:闺人安静昼寝之际,起风,庭院柳条摇摆。香汗薄衫凉:微风吹,汗味透香气,薄衫生凉意。凉衫薄汗香:凉衫子散出清淡的汗香气。
手红冰碗藕(ǒu),藕碗冰红手。郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。
手红冰碗藕:红润的手端起了盛有冰块拌藕丝的小碗。藕碗冰红手:盛有冰块拌藕丝的小碗冰冷了她红润的手。冰:古人常有在冬天凿冰藏于地窖的习惯,待盛夏之时取之消暑。郎笑藕丝长:郎笑碗中的藕丝太长了。“藕丝长”:象征着人的情意长久。在古典诗词中,常用“藕”谐“偶”,以“丝”谐“思”。长丝藕笑郎:闺人一边吃长丝藕,一边又嘲笑她的情郎(担心他薄情寡意不如藕丝长)。
菩萨蛮(柳庭风静人眠昼)译文版
柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。
院无风,柳丝垂,闺人昼寝。闺人安静昼寝之际,起风,庭院柳条摇摆。微风吹,汗味透香气,薄衫生凉意。凉衫子散出清淡的汗香气。
手红冰碗藕,藕碗冰红手。郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。
红润的手端起了盛有冰块拌藕丝的小碗。盛有冰块拌藕丝的小碗冰冷了她红润的手。郎笑碗中的藕丝太长了。闺人一边吃长丝藕,一边又嘲笑她的情郎。
菩萨蛮(柳庭风静人眠昼)拼音版
【pú sà mán 】【菩萨蛮】
huí wén 。xià guī yuàn
回文。夏闺怨
liǔ tíng fēng jìng rén mián zhòu ,
柳庭风静人眠昼,
zhòu mián rén jìng fēng tíng liǔ 。昼眠人静风庭柳。
xiāng hàn báo shān liáng ,香汗薄衫凉,
liáng shān báo hàn xiāng 。凉衫薄汗香。
shǒu hóng bīng wǎn ǒu ,
手红冰碗藕,
ǒu wǎn bīng hóng shǒu 。藕碗冰红手。
láng xiào ǒu sī zhǎng ,郎笑藕丝长,
zhǎng sī ǒu xiào láng 。长丝藕笑郎。
菩萨蛮(柳庭风静人眠昼)作者苏轼简介
苏轼(1037─1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝任职,正是王安石推行新法的时期。他强… 苏轼详细介绍夏天, 闺怨- 18 次浏览