秋日登吴公台上寺远眺原文
古台摇落后,秋日望乡心。
野寺人来少,云峰水隔深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独至今。
秋日登吴公台上寺远眺译文版
古台摇落后,秋日望乡心。
古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。
野寺来人少,云峰隔水深。
荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。
夕阳依旧,寒磬满空林。
夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。
惆怅南朝事,长江独至今。
感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。
秋日登吴公台上寺远眺原文及翻译赏析
吴公台:在今江苏省江都县。 摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。语出宋玉《九辨》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮摇落而变衰。” 野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。 依:靠,这里含有“依恋”之意。 旧垒:旧的堡垒,包括吴公台在内的当年防御工事。垒:军事工事。 磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指… 查看详情
登上吴公台,观赏这零落的古迹, 秋景秋意,勾起了我怀乡的心情。 荒山野寺,来此旅游的人太少了, 因为山太高水太深,隔断了路程。 夕阳映着吴公台旧垒,依依不去, 空荡的山林中,回响清冷的磬声。 南朝旧事早成陈迹,真叫人惆怅, 唯独这长江,自古至今奔流不停。
《秋日登吴公台上寺远眺》由刘长卿创作,被选入《唐诗三百首》。这是一首吊古诗,观赏前朝古迹的零落,不禁感慨万端。首联是写因观南朝古迹吴公台而发感慨,即景生情。中间两联写古迹零落,游人罕至之悲凉。末联写江山依旧,人物不同。有人认为,最后两句有“大江东去,浪淘尽千古风流人物”之气韵。更多唐诗欣赏… 查看详情
①这首诗的景物描写富有蒙胧感,请结合原诗作较详细的分析。 答:云雾缭绕的山中寺庙隔着深涧,“云峰”和清溪,这些景物都有蒙胧的意态。