润州听暮角(江城吹角水茫茫)原文
【润州听暮角】
江城吹角水茫茫,
曲引边声怨思长。
惊起暮天沙上雁,
海门斜去两三行。
润州听暮角(江城吹角水茫茫)注释版
江城吹角水茫茫,曲引边声怨(yuàn)思长。
江城:临江之城,即润州。《全唐诗》校:一作“孤城”。曲引边声:《全唐诗》校:一作“风引胡笳”。
惊起暮(mù)天沙上雁,海门斜去两三行。
海门:地名,在润州城外。
润州听暮角(江城吹角水茫茫)译文版
江城吹角水茫茫,曲引边声怨思长。
号角声在润州的上空回荡,江水茫茫。那号角吹的是边塞歌曲,慷慨悲凉,行人听到此曲,仿佛听到了戍边将士思乡而不得归的长长哀怨声。
惊起暮天沙上雁,海门斜去两三行。
听到这哀怨的号角声,沙滩上的那群大雁像受惊似的突然飞起,排列成两三行沿海门朝远方飞去。
润州听暮角(江城吹角水茫茫)拼音版
【rùn zhōu tīng mù jiǎo 】【润州听暮角】
jiāng chéng chuī jiǎo shuǐ máng máng ,
江城吹角水茫茫,
qǔ yǐn biān shēng yuàn sī zhǎng 。曲引边声怨思长。
jīng qǐ mù tiān shā shàng yàn ,惊起暮天沙上雁,
hǎi mén xié qù liǎng sān háng 。海门斜去两三行。