生查子(金鞭美少年)原文
【生查子】
金鞭美少年,
去跃青骢马。
牵系玉楼人,
绣被春寒夜。
消息未归来,
寒食梨花谢。
无处说相思,
背面秋千下。
生查子(金鞭美少年)注释版
金鞭(biān)美少年,去跃青骢(cōng)马。牵系玉楼人,绣被春寒夜。
金鞭:用黄金做的马鞭。喻骑者之富贵。青骢马:青白色相杂的骏马。牵系:牵挂,挂念。玉楼人:指闺中女子。
消息未归来,寒食梨花谢。无处说相思,背面秋千下。
消息:指离人的音信。寒食:民间节日,在清明前一日或二日。背面秋千下:化用李商隐诗《无题二首》其一“十五泣春风,背面秋千下”。
生查子(金鞭美少年)译文版
金鞭美少年,去跃青骢马。牵系玉楼人,绣被春寒夜。
威武俊美的年轻人跨上金鞍,扬鞭跃马轻驰而去,从此牵走了她的心神。闺楼之上,年轻的妻子时时挂念他,只觉得绣被不暖,春夜更寒。
消息未归来,寒食梨花谢。无处说相思,背面秋千下。
天天等他的消息,可是,寒食节过了,梨花又谢了,依旧不见丈夫的身影。相思之苦向谁诉说?秋千架下她默默伫立,背过脸儿暗自叹息。
生查子(金鞭美少年)拼音版
【shēng chá zǐ 】【生查子】
jīn biān měi shǎo nián ,
金鞭美少年,
qù yuè qīng cōng mǎ 。去跃青骢马。
qiān xì yù lóu rén ,牵系玉楼人,
xiù bèi chūn hán yè 。绣被春寒夜。
xiāo xī wèi guī lái ,
消息未归来,
hán shí lí huā xiè 。寒食梨花谢。
wú chù shuō xiàng sī ,无处说相思,
bèi miàn qiū qiān xià 。背面秋千下。