送杜少府之任蜀川译文

更新时间:2022-07-03 02:36

古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。 与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。 四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。 请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。 &&   雄伟的长安城有辅佐的三秦,透过那风云烟雾遥望着五津。   我之所以有依依惜别的情意,因为都是离家在外做官之人。   只要四海之内有一知己朋友,纵使远在天涯也如就在近邻。   不要因为我们就要离别两地,就像普通儿女一样泪湿衣襟。

送杜少府之任蜀川古诗词注释译文
返回顶部