送友游吴越(去越从吴过)注释版

更新时间:2022-01-04 16:50

去越从吴过,吴疆(jiāng)与越连。
吴:指现在浙江一带。

有园多种橘,无水不生莲。

夜市桥边火,春风寺外船。
火:繁荣、热闹的景象。

此中偏重客,君去必经年。
必经年:泛指要待很长时间,客人乐而忘返了。

送友游吴越(去越从吴过)注释版相关古诗注释

去岁曾经此县城,县民无口不冤声。 今来县宰加朱绂(fú),便是生灵血染成。 县宰:县令。朱绂:系官印的红色丝带,然唐诗中多用以指绯衣。唐制五品服浅绯,四品服深绯。生灵:生民。…
早被婵(chán)娟(juān)误,欲妆临镜慵(yōng)。承恩不在貌,教妾若为容。 婵娟:形容形态美好。 若为容:又叫我怎样饰容取宠呢? 风暖鸟声碎,日高花影重。年年越溪女,…
酒瓮琴书伴病身,熟谙时事乐于贫。 宁为宇宙闲吟客,怕作乾(qián)坤窃禄(lù)人。乾坤:天地间。窃禄:盗窃官俸,犹言尸位素餐。 诗旨未能忘救物,世情奈(nài)值不容真。诗旨…
自小刺头深草里,而今渐觉出蓬(péng)蒿(hāo)。刺头:指长满松针的小松树。蓬蒿:两种野草。时人不识凌云木,直待凌云始道高。直待:直等到。凌云:高耸入云。始道:才说。
夫因兵死守蓬(péng)茅,麻苎(zhù)衣衫鬓(bìn)发焦。蓬茅:茅草盖的房子。麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。 桑柘(zhè)废来犹纳税,…
何事居穷道不穷,乱时还与静时同。何事:为什么。居穷道不穷:处于穷困之境仍要注重修养。乱时:战乱时期。静时:和平时期。 家山虽在干戈(gē)地,弟侄常修礼乐(yuè)风。家山:…
君到姑苏见,人家尽枕(zhěn)河。姑苏:苏州的别称枕河:临河。枕:临近。 古宫闲地少,水港小桥多。(水港 一作:水巷)闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。古宫:即古都,此处指代姑苏。…
夫因兵死守蓬(péng)茅,麻苎(zhù)衣衫鬓(bìn)发焦。蓬茅:茅草盖的房子。麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。 桑柘(zhè)废来犹纳税,…
握手相看谁敢言,军家刀剑在腰边。旅泊:旅居。郡中叛乱:指池州(今安徽贵池)发生的兵乱。郡:州郡。同志:友人。军家:军将。 徧(biàn)收宝货无藏处,乱杀平人不怕天。平人:平民,…
去岁曾经此县城,县民无口不冤声。 今来县宰加朱绂(fú),便是生灵血染成。 县宰:县令。朱绂:系官印的红色丝带,然唐诗中多用以指绯衣。唐制五品服浅绯,四品服深绯。生灵:生民。…
返回顶部