宿广德寺寄从舅原文
古寺客堂空,开帘四面风。移床动栖鹤,停烛聚飞虫。
闲卧逐凉处,远愁生静中。林西微月色,思与宁家同。
宿广德寺寄从舅拼音版
gǔ sì kè táng kōng ,kāi lián sì miàn fēng 。yí chuáng dòng qī hè ,tíng zhú jù fēi chóng 。古寺客堂空,开帘四面风。移床动栖鹤,停烛聚飞虫。
xián wò zhú liáng chù ,yuǎn chóu shēng jìng zhōng 。lín xī wēi yuè sè ,sī yǔ níng jiā tóng 。闲卧逐凉处,远愁生静中。林西微月色,思与宁家同。
宿广德寺寄从舅原文及翻译赏析
常记:时常记起。“难忘”的意思。溪亭:临水的亭台。日暮:黄昏时候。沉醉:大醉。兴尽:尽了兴致。晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。回舟:乘船而回。误入:不小心进入。藕花:荷花。争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zen),怎样才能惊:惊动。起:飞起来。一滩:一群。鸥鹭:这里泛指水鸟。… 查看详情
应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。