岁暮归南山

更新时间:2024-02-04 06:40 收藏:135人
朝代:唐朝 | 作者:孟浩然 | 诗词类型:唐诗

岁暮归南山原文

北阙休上书,南山归敝庐。
不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松月夜窗虚。

岁暮归南山注释版

北阙(què)休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。
北阙:皇宫北面的门楼,汉代尚书奏事和群臣谒见都在北阙,后因用作朝廷的别称。休上书:停止进奏章。敝庐:称自己破落的家园。不才:不成材,没有才能,作者自谦之词。明主:圣明的国君。多病:一作“卧病”。故人:老朋友。疏:疏远。

白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐(mèi),松月夜窗虚。
老:一作“去”。青阳:指春天。逼:催迫。岁除:年终。永怀:悠悠的思怀。愁不寐:因忧愁而睡不着觉。寐:一作“寝”。虚:空寂。一作“堂”。

岁暮归南山译文版

北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。
不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。

白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。
白发频生催人日渐衰老,阳春来到逼得旧岁逝去。满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚。

岁暮归南山拼音版

běi què xiū shàng shū ,nán shān guī bì lú 。

北阙休上书,南山归敝庐。

bú cái míng zhǔ qì ,duō bìng gù rén shū 。

不才明主弃,多病故人疏。

bái fā cuī nián lǎo ,qīng yáng bī suì chú 。

白发催年老,青阳逼岁除。

yǒng huái chóu bú mèi ,sōng yuè yè chuāng xū 。

永怀愁不寐,松月夜窗虚。


岁暮归南山作者孟浩然简介

孟浩然(689─740),本名浩,字浩然,襄州襄阳(今湖北襄樊市)人。早年隐居家乡襄阳附近的鹿门山,闭门读书,以诗自娱。曾游历长江南北各地,巴蜀、吴越、湘赣等地都留下了他的足迹。四十岁时游长安,应进士不第。张九龄镇荆州时,署其为荆州从事,不久,患疽而卒,终年五十二岁。他是盛唐山水田园诗派的主要作家之一。诗与王维齐名,号王孟。其诗每无意求工而清超越俗,正复出人意表,清闲浅淡中,自有泉流石上,风来松下之音。有《孟浩然集》。

岁暮归南山原文及翻译赏析

北阙:指帝宫。《汉书高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。” 休上书:停止进奏章。 南山:终南山。 敝庐:称自己破落的家园。 不才:不成材。 明主:圣明的国君。 故人:老朋友。 疏:疏远。 青阳:意谓新春将到,逼得旧年除去,青阳:指春天。 逼:催迫。 岁:年。 除:去。 永怀:悠悠的思怀… 查看详情

我已停止在宫廷北门请求谒见,归隐到南山中我那破旧的草庐。 因为我缺少才干方被明主遗弃,由于我穷途多病故友往来渐疏。 时光流逝头上的白发催人衰老,岁月无情新春逼迫着旧岁消除。 胸中常萦怀愁绪彻夜不能入寐,窗前松下一片月光增加了空虚。

  《岁暮归南山》由孟浩然创作,被选入《唐诗三百首》。玄宗开元十六年(728)诗人到长安应试落第,心情很苦闷。他自恃文章好,又得到王维、张九龄的延誉,颇有声名,以为可以仁途畅达。不料落第,使他大为苦恼,只好归隐。《新唐书孟浩然传》记载:王维曾邀孟浩然入内署,俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对。帝… 查看详情

  约在开元十六年(728),四十岁的孟浩然来长安应进士举落第了,心情很苦闷,他曾“为文三十载,闭门江汉阴”,学得满腹文章,又得到王维、张九龄为之延誉,已经颇有诗名。这次应试失利,使他大为懊丧,他想直接向皇帝上书,又很犹豫。这首诗是在这样心绪极端复杂的情况下写出来的。他有一肚子的牢骚而又不好… 查看详情

返回顶部