岁夜咏怀译文版

更新时间:2021-12-07 00:43

弥年不得意,新岁又如何?
我一年比一年不得意,新的一年又将会如何?

念昔同游者,而今有几多?
回忆过去一起交游的朋友,现在活着的还有多少?

以闲为自在,将寿补蹉跎。
我把闲居当作自由自在,把长寿看作补回岁月蹉跎。

春色无情故,幽居亦见过。
只有春色不管人情世故,在闲居的时候还来探望我。

岁夜咏怀译文版的相关古诗译文

濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。
濯锦江边两岸开满了鲜花,春风吹拂着水面,波浪正冲刷着沙砾。

洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。
洛水桥边春天的太阳西斜,碧流又清又浅看得见水底的琼砂。

八月涛声吼地来,头高数丈触山回。
八月的涛声如万马奔腾惊天吼地而来,数丈高的浪头冲向岸边的山石又被撞回。

王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。

千寻…

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,我却认为秋天要胜过春天。

天地英雄气,千秋尚凛然。势分三足鼎,业复五铢钱。
先主刘备英雄气概充满天地,千秋万代一直令人肃然起敬。建国与吴魏三分天下成…

春江月出大堤平,堤上女郎连袂行。
春江月出大堤坦平,堤上女郎牵手前行。

山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
群山依旧,环绕着废弃的故都,潮水如昔,拍打着寂寞的空城。

莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。
不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。

九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。

返回顶部