题大庚岭北驿(阳月南飞雁)原文
【题大庚岭北驿】
阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
题大庚岭北驿(阳月南飞雁)注释版
阳月南飞雁,传闻至此回。
阳月:阴历十月。
我行殊未已,何日复归来。
殊:还。“我行”句意谓自己要去的贬谪之地还远,所以自己还不能停下。
江静潮初落,林昏瘴(zhàng)不开。
瘴:旧指南方湿热气候下山林间对人有害的毒气。
明朝望乡处,应见陇(lǒng)头梅。
望乡处:远望故乡的地方,指站在大庾岭处。陇头梅:大庾岭地处南方,其地气候和暖,故十月即可见梅,旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。陇头:即为“岭头”。
题大庚岭北驿(阳月南飞雁)译文版
阳月南飞雁,传闻至此回。
阴历十月的时候,大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就全部折回。
我行殊未已,何日复归来。
鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,真不知何日何时,我才能遇赦归来?
江静潮初落,林昏瘴不开。
潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
来日我登上高山顶,向北遥望故乡,抑或能看到:那山头上初放的红梅。
题大庚岭北驿(阳月南飞雁)拼音版
【tí dà gēng lǐng běi yì 】【题大庚岭北驿】
yáng yuè nán fēi yàn ,chuán wén zhì cǐ huí 。
阳月南飞雁,传闻至此回。
wǒ háng shū wèi yǐ ,hé rì fù guī lái 。我行殊未已,何日复归来。
jiāng jìng cháo chū luò ,lín hūn zhàng bú kāi 。江静潮初落,林昏瘴不开。
míng cháo wàng xiāng chù ,yīng jiàn lǒng tóu méi 。明朝望乡处,应见陇头梅。