听弹琴(泠泠七弦上)原文
泠泠七弦上,静听松风寒。
古调虽自爱,今人多不弹。
听弹琴(泠泠七弦上)注释版
泠(líng)泠七弦上,静听松风寒。(七弦 一作:七丝)
泠泠:形容清凉、清淡,也形容声音清越。丝:一作“弦”。松风:以风入松林暗示琴声凄凉。琴曲中有《风入松》的调名。
古调虽自爱,今人多不弹。
古调:古时的曲调。
听弹琴(泠泠七弦上)译文版
泠泠七弦上,静听松风寒。(七弦 一作:七丝)
七弦琴奏出清凉的曲调悠扬起伏,细细倾听就像那滚滚的松涛声。
古调虽自爱,今人多不弹。
我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了。
听弹琴(泠泠七弦上)拼音版
líng líng qī xián shàng ,jìng tīng sōng fēng hán 。泠泠七弦上,静听松风寒。
gǔ diào suī zì ài ,jīn rén duō bú dàn 。古调虽自爱,今人多不弹。