乌夜啼(金鸭余香尚暖)原文
【乌夜啼】
金鸭余香尚暖,
绿窗斜日偏明。
兰膏香染云鬟腻,
钗坠滑无声。
冷落秋千伴侣,
阑珊打马心情。
绣屏惊断潇湘梦,
花外一声莺。
乌夜啼(金鸭余香尚暖)注释版
金鸭余香尚暖,绿窗斜日偏明。兰膏香染云鬟(huán)腻(nì),钗坠滑无声。
金鸭:一种镀金的鸭形铜香炉。绿窗:绿色纱窗,代指女子居室。兰膏:一种润发香油。 云寰:高耸的环形发髻,泛指乌黑秀美的头发。无声:没有声音。
冷落秋千伴侣,阑(lán)珊(shān)打马心情。绣屏惊断潇湘梦,花外一声莺。
冷落:冷清;不热闹。秋千:名词作动词,指玩耍秋千。伴侣:同伴;伙伴。阑珊:衰减;消沉。打马:古代博戏名,是宋代妇女闺房中的一种游戏。心情:兴致,情趣。潇湘:梦说“潇湘”。
乌夜啼(金鸭余香尚暖)译文版
金鸭余香尚暖,绿窗斜日偏明。兰膏香染云鬟腻,钗坠滑无声。
金色的鸭形香炉中暖香未尽,绿窗外的夕阳依然光明。清香的发油把头发抹得亮腻,午后躺于床上,懒把身起,玉钗坠落也悄无声息。
冷落秋千伴侣,阑珊打马心情。绣屏惊断潇湘梦,花外一声莺。
打秋千的伙伴被我疏冷,连平日喜爱的打马游戏此时也没了心情。绣屏旁爱情的美梦突然惊醒,都怪花丛外那只黄莺冒失地啼叫一声。
乌夜啼(金鸭余香尚暖)拼音版
【wū yè tí 】【乌夜啼】
jīn yā yú xiāng shàng nuǎn ,
金鸭余香尚暖,
lǜ chuāng xié rì piān míng 。绿窗斜日偏明。
lán gāo xiāng rǎn yún huán nì ,兰膏香染云鬟腻,
chāi zhuì huá wú shēng 。钗坠滑无声。
lěng luò qiū qiān bàn lǚ ,冷落秋千伴侣,
lán shān dǎ mǎ xīn qíng 。阑珊打马心情。
xiù píng jīng duàn xiāo xiāng mèng ,绣屏惊断潇湘梦,
huā wài yī shēng yīng 。花外一声莺。