忆江上吴处士原文
闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。
秋风生渭水,落叶满长安。
此地聚会夕,当时雷雨寒。
兰桡殊未返,消息海云端。
忆江上吴处士注释版
闽(mǐn)国扬帆去,蟾(chán)蜍(chú)亏复圆。
闽国:指今福建省一带地方。蟾蜍:即癞蛤蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。亏复团:指月亮缺了又圆。一作“亏复圆”。
秋风生渭水,落叶满长安。
渭水:渭河,发源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。生:一作“吹”。
此地聚会夕,当时雷雨寒。
此地:指渭水边分别之地。
兰桡(ráo)殊未返,消息海云端。
兰桡:以木兰树作的船桨,这里代指船。殊:犹。海云端:海云边。因闽地临海,故言。
忆江上吴处士译文版
闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。
自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。
秋风生渭水,落叶满长安。
分别时秋风吹拂着渭水,落叶飘飞洒满都城长安。
此地聚会夕,当时雷雨寒。
记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加天气让人生寒。
兰桡殊未返,消息海云端。
你乘坐的船还没有返回,你的消息还远在海云边。
忆江上吴处士拼音版
mǐn guó yáng fān qù ,chán chú kuī fù yuán 。闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。
qiū fēng shēng wèi shuǐ ,luò yè mǎn zhǎng ān 。秋风生渭水,落叶满长安。
cǐ dì jù huì xī ,dāng shí léi yǔ hán 。此地聚会夕,当时雷雨寒。
lán ráo shū wèi fǎn ,xiāo xī hǎi yún duān 。兰桡殊未返,消息海云端。