舟中晚望原文
挂席东南望,青山水国遥。
舳舻争利涉,来往接风潮。
问我今何去?天台访石桥。
坐看霞色晚,疑日赤城标。
舟中晚望注释版
挂席东南望,青山水国遥。
挂席:挂帆,扬帆。水国:犹水乡。遥:遥远。
舳(zhú)舻(lú)争利涉,来往接风潮。
舳舻:指首尾衔接的船只。舳,指船尾;舻,指船头。利涉:出自《易经》“利涉大川”,意思是,卦象显吉,宜于远航。接:靠近,挨上。风潮:狂风怒潮。
问我今何适?天台访石桥。
今何适:现在到哪儿去。访,造访,参观。
坐看霞(xiá)色晓,疑是赤城标。
霞色:云霞的颜色。赤城:赤城山,在天台县北,属于天台山的一部分,山中石色皆赤,状如云霞。标,山顶。
舟中晚望译文版
挂席东南望,青山水国遥。
扬帆起航,远望东南方向,高山水乡还很遥远。
舳舻争利涉,来往接风潮。
卦象显吉,宜于远航。那就高兴地趁好日子乘风破浪前进吧。
问我今何适?天台访石桥。
若要问我现在要去哪里?我要到天台山观赏石桥。
坐看霞色晓,疑是赤城标。
朝霞映红的天际璀璨美丽,那大约就是赤城山的尖顶所在。
舟中晚望拼音版
guà xí dōng nán wàng ,qīng shān shuǐ guó yáo 。挂席东南望,青山水国遥。
zhú lú zhēng lì shè ,lái wǎng jiē fēng cháo 。舳舻争利涉,来往接风潮。
wèn wǒ jīn hé qù ?tiān tái fǎng shí qiáo 。问我今何去?天台访石桥。
zuò kàn xiá sè wǎn ,yí rì chì chéng biāo 。坐看霞色晚,疑日赤城标。