春夜洛城闻笛

春夜洛城闻笛

朝代:唐朝 | 作者:李白 | 诗词类型:唐诗

春夜洛城闻笛原文

谁家玉笛暗飞声?
散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,
何人不起故园情!

春夜洛城闻笛注释版

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
洛城:今河南洛阳。玉笛:笛子的美称。暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
闻:听;听见。折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。故园:指故乡,家乡。

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:951-952

春夜洛城闻笛译文版

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。随着春风飘扬,传遍洛阳全城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?

春夜洛城闻笛拼音版

shuí jiā yù dí àn fēi shēng ?

谁家玉笛暗飞声?

sàn rù chūn fēng mǎn luò chéng 。

散入春风满洛城。

cǐ yè qǔ zhōng wén shé liǔ ,

此夜曲中闻折柳,

hé rén bú qǐ gù yuán qíng !

何人不起故园情!


春夜洛城闻笛作者李白简介

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。 先世于隋末流徙中亚。 李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。 五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。 早年在蜀中就学漫游。 青年时期,开始漫游全国各地。 天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。 但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。 天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍初中古诗, 音乐, 思乡

春夜洛城闻笛原文及翻译赏析

  【李白诗歌鉴赏,唐诗鉴赏,中国古代诗歌鉴赏】   这是一首情意绵长的思乡曲。   这是一个偶然的机遇中所触动的思乡。从第一句的询问口气中,对此不期然而听到的玉笛之声,有些出乎意料。但它借着春天柔和的东风,吹奏着古老的《折杨柳》离别的曲调,破空而来,将绵长惆怅的乡思洒满了全城。在夜空… 查看详情