春夜洛城闻笛
春夜洛城闻笛原文
谁家玉笛暗飞声?
散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,
何人不起故园情!
春夜洛城闻笛注释版
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
洛城:今河南洛阳。玉笛:笛子的美称。暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
闻:听;听见。折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。故园:指故乡,家乡。
参考资料:
1、
詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:951-952
春夜洛城闻笛译文版
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?
春夜洛城闻笛拼音版
shuí jiā yù dí àn fēi shēng ?谁家玉笛暗飞声?
sàn rù chūn fēng mǎn luò chéng 。散入春风满洛城。
cǐ yè qǔ zhōng wén shé liǔ ,此夜曲中闻折柳,
hé rén bú qǐ gù yuán qíng !何人不起故园情!
春夜洛城闻笛作者李白简介
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。 先世于隋末流徙中亚。 李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。 五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。 早年在蜀中就学漫游。 青年时期,开始漫游全国各地。 天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。 但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。 天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍初中古诗, 音乐, 思乡春夜洛城闻笛原文及翻译赏析
【李白诗歌鉴赏,唐诗鉴赏,中国古代诗歌鉴赏】 这是一首情意绵长的思乡曲。 这是一个偶然的机遇中所触动的思乡。从第一句的询问口气中,对此不期然而听到的玉笛之声,有些出乎意料。但它借着春天柔和的东风,吹奏着古老的《折杨柳》离别的曲调,破空而来,将绵长惆怅的乡思洒满了全城。在夜空… 查看详情
- 5 次浏览