点绛唇(小院新凉)原文
【点绛唇】
小院新凉,
晚来顿觉罗衫薄。
不成孤酌,
形影空酬酢。
萧寺怜君,
别绪应萧索。
西风恶,
夕阳吹角,
一阵槐花落。
点绛唇(小院新凉)注释版
小院新凉,晚来顿觉罗衫薄。不成孤酌(zhuó),形影空酬(chóu)酢(zuò)。
罗衫:丝织衣衫。酌:饮(酒)。酬酢:客相互敬酒,主敬客曰酬,客敬主曰酢。此处是说独自酌饮,唯有自家的形影相随,非常孤独寂寞。
萧寺怜君,别绪应萧(xiāo)索。西风恶,夕阳吹角,一阵槐花落。
萧寺:佛寺。后因称佛寺为萧寺。别绪:分别时的思绪、情感。萧索:凄清冷落。西风恶:是说西风的猛烈寒冷。角:号角,古代的乐器,多用于军营。
点绛唇(小院新凉)译文版
小院新凉,晚来顿觉罗衫薄。不成孤酌,形影空酬酢。
天色已晚,小院里忽然添了几分寒意,便觉得此时衣裳有些单薄了。一个人独饮闷酒,对着自己的影子对饮长歌。
萧寺怜君,别绪应萧索。西风恶,夕阳吹角,一阵槐花落。
我怀念在萧寺中惺惺相惜的友人是否衣缕单薄,不抵风寒呢。西风劲吹夕阳,随着晚风,天气转寒,自是那槐花也承受不起这寒风,萧萧索索,落了一阵。
点绛唇(小院新凉)拼音版
【diǎn jiàng chún 】【点绛唇】
xiǎo yuàn xīn liáng ,
小院新凉,
wǎn lái dùn jiào luó shān báo 。晚来顿觉罗衫薄。
bú chéng gū zhuó ,不成孤酌,
xíng yǐng kōng chóu zuò 。形影空酬酢。
xiāo sì lián jun1 ,
萧寺怜君,
bié xù yīng xiāo suǒ 。别绪应萧索。
xī fēng è ,西风恶,
xī yáng chuī jiǎo ,夕阳吹角,
yī zhèn huái huā luò 。一阵槐花落。