东马塍(一塍芳草碧芊芊)原文
【东马塍】
一塍芳草碧芊芊,
活水穿花暗护田。
蚕事正忙农事急,
不知春色为谁妍?
东马塍(一塍芳草碧芊芊)注释版
楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮(xù)。随春且看归何处。
系:拴住。青春:大好春光。隐指词人青春年华。少住:稍稍停留一下。犹自:依然。
绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇(xiāo)潇雨。
杜宇:杜鹃鸟。便作:即使。莫也:岂不也。“把酒”句:把酒,举杯;把,持、拿。送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。潇潇雨:形容雨势之疾。
东马塍(一塍芳草碧芊芊)译文版
楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。
楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?
绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。
绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。
东马塍(一塍芳草碧芊芊)拼音版
【dōng mǎ chéng 】【东马塍】
yī chéng fāng cǎo bì qiān qiān ,
一塍芳草碧芊芊,
huó shuǐ chuān huā àn hù tián 。活水穿花暗护田。
cán shì zhèng máng nóng shì jí ,蚕事正忙农事急,
bú zhī chūn sè wéi shuí yán ?不知春色为谁妍?