归园田居(久去山泽游)原文
【归园田居】
久去山泽游,浪莽林野娱 。
试携子侄辈,披榛步荒墟 。
徘徊丘陇间,依依昔人居 。
井灶有遗处,桑竹残朽株 。
借问采薪者,此人皆焉如?
薪者向我言,死没无复余。
一世异朝市,此语真不虚。
人生似幻化,终当归空无。
归园田居(久去山泽游)注释版
久去山泽游,浪莽(mǎng)林野娱。
去:离开。游:游宦。这句是说离开山泽而去做官已经很久了。浪莽:放荡、放旷。这句是说今天有广阔无边的林野乐趣。
试携子侄辈,披榛(zhēn)步荒墟。
试:姑且。榛:丛生的草木。荒墟:废墟。
徘徊丘垄(lǒng)间,依依昔人居。
丘垄:坟墓。依依:思念的意思。
井灶有遗处,桑竹残朽(wū)株。
杇:涂抹。这两句是说这里有井灶的遗迹,残留的桑竹枯枝。
借问采薪者,此人皆焉如?
此人:此处之人,指曾在遗迹生活过的人。焉如:何处去。
薪者向我言,死没(mò)无复余。
没:死。一作“殁”。
一世异朝市,此语真不虚。
一世:二十年为一世。朝市:城市官吏聚居的地方。这种地方为众人所注视,现在却改变了,所以说“异朝市”。。
人生似幻化,终当归空无。
幻化:虚幻变化,指人生变化无常。
归园田居(久去山泽游)译文版
久去山泽游,浪莽林野娱。
离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。
试携子侄辈,披榛步荒墟。
姑且带着子侄晚辈,拨开树丛漫步荒墟。
徘徊丘垄间,依依昔人居。
游荡徘徊坟墓之间,依稀可辨前人旧居。
井灶有遗处,桑竹残朽株。
水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯干朽株。
借问采薪者,此人皆焉如?
上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处?”
薪者向我言,死没无复余。
砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”
一世异朝市,此语真不虚。
“二十年朝市变面貌”,此语当真一点不虚。
人生似幻化,终当归空无。
人生好似虚幻变化,最终难免泯灭空无。
归园田居(久去山泽游)拼音版
【guī yuán tián jū 】【归园田居】
jiǔ qù shān zé yóu ,làng mǎng lín yě yú。
久去山泽游,浪莽林野娱 。
shì xié zǐ zhí bèi ,pī zhēn bù huāng xū。试携子侄辈,披榛步荒墟 。
pái huái qiū lǒng jiān ,yī yī xī rén jū。徘徊丘陇间,依依昔人居 。
jǐng zào yǒu yí chù ,sāng zhú cán xiǔ zhū。井灶有遗处,桑竹残朽株 。
jiè wèn cǎi xīn zhě ,cǐ rén jiē yān rú ?借问采薪者,此人皆焉如?
xīn zhě xiàng wǒ yán ,sǐ méi wú fù yú 。薪者向我言,死没无复余。
yī shì yì cháo shì ,cǐ yǔ zhēn bú xū 。一世异朝市,此语真不虚。
rén shēng sì huàn huà ,zhōng dāng guī kōng wú 。人生似幻化,终当归空无。