后宫词原文
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
后宫词注释版
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
按歌声:依照歌声的韵律打拍子。
红颜未老恩先断,斜倚薰(xūn)笼坐到明。
红颜:此指宫宫女。恩:君恩。熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。
后宫词译文版
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。
红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。
后宫词拼音版
lèi shī luó jīn mèng bú chéng ,yè shēn qián diàn àn gē shēng 。泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
hóng yán wèi lǎo ēn xiān duàn ,xié yǐ xūn lóng zuò dào míng 。红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
后宫词注释版
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
按歌声:依照歌声的韵律打拍子。
红颜未老恩先断,斜倚薰(xūn)笼坐到明。
红颜:此指宫宫女。恩:君恩。熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。
后宫词原文及翻译赏析
1,宫词:此诗题又作《后宫词》。 2,泪湿:犹湿透。 3,按歌声:依照歌声的韵律打拍子。 4,红颜:此指宫宫女。 5,恩:君恩。 6,熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。
泪水湿透罗巾,好梦却难做成; 深夜,前殿传来有节奏的歌声。 红颜尚未衰减,恩宠却已断绝; 她独倚着熏笼,一直坐待天明。
《后宫词》由白居易创作,被选入《唐诗三百首》。诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理… 查看详情