浣溪沙(万顷风涛不记苏)原文
万顷风涛不记苏,
雪晴江上麦千车。
但令人饱我愁无。
翠袖倚风萦柳絮,
绛唇得酒烂樱珠。
樽前呵手镊霜须。
浣溪沙(万顷风涛不记苏)注释版
万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车。但令人饱我愁无。
苏:即江苏苏州市。
翠袖倚(yǐ)风萦柳絮(xù),绛(jiàng)唇得酒烂樱珠。尊前呵(hē)手镊(niè)霜须。
翠袖:指穿翠绿衣裳的歌女。绛唇:红唇。樱珠:樱桃。这两句是说歌女的舞袖上萦绕着随风飘来如同柳絮般的雪花,当她举杯饮酒时双唇好似烂熟的红樱桃。镊:拔除。霜须:白须。
浣溪沙(万顷风涛不记苏)译文版
万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车。但令人饱我愁无。
只记得昨夜风声一片,却不记得何时醒来,看江上大雪纷飞,想这瑞年,明年麦子定能丰收,只要百姓吃饱我就不愁了。
翠袖倚风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠。尊前呵手镊霜须。
歌女林临风而立,身边飞舞的雪花如柳絮,喝下美酒的红唇,如樱桃绚烂,我则在酒杯前吁气措手,摸着白胡须。
浣溪沙(万顷风涛不记苏)拼音版
wàn qǐng fēng tāo bú jì sū ,万顷风涛不记苏,
xuě qíng jiāng shàng mài qiān chē 。雪晴江上麦千车。
dàn lìng rén bǎo wǒ chóu wú 。但令人饱我愁无。
cuì xiù yǐ fēng yíng liǔ xù ,
翠袖倚风萦柳絮,
jiàng chún dé jiǔ làn yīng zhū 。绛唇得酒烂樱珠。
zūn qián hē shǒu niè shuāng xū 。樽前呵手镊霜须。