己亥杂诗(浩荡离愁白日斜)原文
【己亥杂诗】
浩荡离愁白日斜,
吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,
化作春泥更护花。
己亥杂诗(浩荡离愁白日斜)注释版
浩荡离愁白日斜,吟鞭(biān)东指即天涯。
浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。吟鞭:诗人的马鞭。 东指:东方故里。 天涯:指离京都遥远。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。花:比喻国家。即:到。
己亥杂诗(浩荡离愁白日斜)译文版
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
参考资料:
1、
傅璇琮.《中国古典诗歌基础文库·元明清诗卷》:浙江文艺出版社,1994年1月版:第426-429页
己亥杂诗(浩荡离愁白日斜)拼音版
【jǐ hài zá shī 】【己亥杂诗】
hào dàng lí chóu bái rì xié ,
浩荡离愁白日斜,
yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。吟鞭东指即天涯。
luò hóng bú shì wú qíng wù ,落红不是无情物,
huà zuò chūn ní gèng hù huā 。化作春泥更护花。