寄全椒山中道士(今朝郡斋冷)原文
【寄全椒山中道士】
今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。
寄全椒山中道士(今朝郡斋冷)注释版
今朝郡(jùn)斋(zhāi)冷,忽念山中客。
郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。
涧底束荆(jīng)薪(xīn),归来煮白石。
涧:山间流水的沟。束:捆。荆薪:杂柴。白石:指山中道士艰苦的修炼生活。
欲持一瓢(piáo)酒,远慰风雨夕。
瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。风雨夕:风雨之夜。
落叶满空山,何处寻行迹。
空山:空寂的深山。行迹:来去的踪迹。
参考资料:
1、
彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:438
2、
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:257
寄全椒山中道士(今朝郡斋冷)译文版
今朝郡斋冷,忽念山中客。
今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。
涧底束荆薪,归来煮白石。
你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。
落叶满空山,何处寻行迹。
可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹?
寄全椒山中道士(今朝郡斋冷)拼音版
【jì quán jiāo shān zhōng dào shì 】【寄全椒山中道士】
jīn cháo jun4 zhāi lěng ,hū niàn shān zhōng kè 。
今朝郡斋冷,忽念山中客。
jiàn dǐ shù jīng xīn ,guī lái zhǔ bái shí 。涧底束荆薪,归来煮白石。
yù chí yī piáo jiǔ ,yuǎn wèi fēng yǔ xī 。欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
luò yè mǎn kōng shān ,hé chù xún háng jì 。落叶满空山,何处寻行迹。