哭从兄苌原文
洞庭违鄂渚,袅袅秋风时。何人不客游,独与帝子期。
黄鹄铩飞翅,青云叹沈姿。身终一骑曹,高盖者为谁。
从驾至梁汉,金根复京师。皇恩溢九垠,不记屠沽儿。
立身有高节,满卷多好诗。赫赫承明庭,群公默无词。
草木正摇落,哭兄鄱水湄。共居云阳里,轗轲多别离。
人生倏忽间,旅衬飘若遗。稚子新学拜,枯杨生一枝。
人生倏忽间,精爽无不之。旧国数千里,家人由未知。
人生倏忽间,安用才士为。
哭从兄苌原文及翻译赏析
⑴此词上片伤别,下片伤逝。两宋之交邵博《邵氏闻见后录》始称之为李白之作。南宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》亦录于李白名下。明代以来屡有质疑者。⑵箫:一种竹制的管乐器。咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。⑶梦断:梦被打断,即梦醒。⑷灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。… 查看详情
玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。秦家楼上的下弦月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着夕阳的光照,眼前只是汉朝留下的坟墓和宫阙。