浪淘沙(红影湿幽窗)原文
【浪淘沙】
红影湿幽窗
瘦尽春光
雨余花外却斜阳
谁见薄衫低髻子
还惹思量
莫道不凄凉
早近持觞
暗思何事断人肠
曾是向他春梦里
瞥遇回廊
浪淘沙(红影湿幽窗)注释版
红影湿幽窗,瘦尽春光。雨余花外却斜阳。谁见薄衫低髻(jì)子,抱膝思量。
红影:指鲜花的影子。瘦尽:以人之清瘦比喻春日将尽。雨余:雨后。低髻子:低垂的发髻,指低垂着头。髻子,发髻。
莫道不凄凉,早近持觞(shāng)。暗思何事断人肠。曾是向他春梦里,瞥遇回廊。
持觞:举杯。觞:酒杯。回廊:曲折环绕的走廊。
浪淘沙(红影湿幽窗)译文版
红影湿幽窗,瘦尽春光。雨余花外却斜阳。谁见薄衫低髻子,抱膝思量。
透过小窗望去,春雨打湿了红花,春光将尽。雨停了,却已是夕阳西下之时。谁看到她穿着单薄的衣衫,低垂着头,抱膝思量的孤独身影。
莫道不凄凉,早近持觞。暗思何事断人肠。曾是向他春梦里,瞥遇回廊。
把酒独酌,无限凄凉。曾像做梦一样地在回廊里与她相遇,让我伤心断肠。
浪淘沙(红影湿幽窗)拼音版
【làng táo shā 】【浪淘沙】
hóng yǐng shī yōu chuāng
红影湿幽窗
shòu jìn chūn guāng瘦尽春光
yǔ yú huā wài què xié yáng雨余花外却斜阳
shuí jiàn báo shān dī jì zǐ谁见薄衫低髻子
hái rě sī liàng还惹思量
mò dào bú qī liáng
莫道不凄凉
zǎo jìn chí shāng早近持觞
àn sī hé shì duàn rén cháng暗思何事断人肠
céng shì xiàng tā chūn mèng lǐ曾是向他春梦里
piē yù huí láng瞥遇回廊