秋下荆门原文
霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。
此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。
秋下荆门注释版
霜落荆(jīng)门江树空,布帆无恙(yàng)挂秋风。
荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北的长江南岸,与北岸虎牙山隔江对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。空:指树枝叶落已尽。布帆无恙:此处表示旅途平安。
此行不为鲈(lú)鱼鲙(kuài),自爱名山入剡(shàn)中。
鲈鱼鲙:运用《世说新语·识鉴》的典故:西晋吴人张翰在洛阳做官时,见秋风起,想到家乡菰菜、鲈鱼鲙的美味,遂辞官回乡。剡中:指今浙江省嵊州市一带。
秋下荆门译文版
霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。
秋霜落在荆门,树叶零落,由于山空使得江面也很开阔,秋风也为我送行,使我的旅途平安。
此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。
这次远离家乡游历,不是为了口舌之贪,而是为了游览名山大川,因此才想去剡中这个地方。
秋下荆门拼音版
shuāng luò jīng mén jiāng shù kōng ,霜落荆门江树空,
bù fān wú yàng guà qiū fēng 。布帆无恙挂秋风。
cǐ háng bú wéi lú yú kuài ,此行不为鲈鱼鲙,
zì ài míng shān rù yǎn zhōng 。自爱名山入剡中。
秋下荆门原文及翻译赏析
【布帆无恙】颿无恙”。南朝宋刘义庆《世说新语·排调》:“顾长康作殷荆州佐,请假还东。尔时例不给布颿,顾苦求之,乃得发;至破冢,遭风,大败。作牋与殷云:‘地名破冢,真破冢而出,行人安稳,布颿无恙。’”后遂以“布帆无恙”为旅途平安之典。唐李白《秋下荆门》诗:“霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。”宋吕… 查看详情