塞上原文
塞外虏尘飞,频年出武威。死生随玉剑,辛苦向金微。
久戍人将老,长征马不肥。仍闻酒泉郡,已合数重围。
塞上注释版
鸣骹(xiāo)直上一千尺,天静无风声更干。
鸣骹:同“鸣髇”,也叫“鸣镝”,一种发出响声的箭,古称“嚆矢”。
碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
骑:骑兵,这里指骑在马上的人。提:提收、提控,这里指拉紧马的缰绳。金勒:金属制作、装饰的带有嚼口的马笼头。
塞上译文版
鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。
响箭鸣叫着冲上云霄,草原之上无风,天地间一片安宁,显得响箭的声音更加清脆洪亮。
碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
数百个有着碧绿眼珠的矫健的外族骑士,纷纷提着带金勒向云端看去。
塞上拼音版
sāi wài lǔ chén fēi ,pín nián chū wǔ wēi 。sǐ shēng suí yù jiàn ,xīn kǔ xiàng jīn wēi 。塞外虏尘飞,频年出武威。死生随玉剑,辛苦向金微。
jiǔ shù rén jiāng lǎo ,zhǎng zhēng mǎ bú féi 。réng wén jiǔ quán jun4 ,yǐ hé shù zhòng wéi 。久戍人将老,长征马不肥。仍闻酒泉郡,已合数重围。
塞上原文及翻译赏析
1、韩子:韩非,战国时期韩国人,法家代表人物,著有《韩非子》,下文引自《韩非子·五蠹》。2、《春秋》:这里泛指史书。3、季次:公皙哀,字季次,齐国人,孔子弟子。原宪:字子思,鲁国人,孔子弟子。4、独行君子:指独守个人节操,而不随波逐流之人。5、已诺必诚:已经答应人家的事情,一定要兑现。6、虞舜… 查看详情