思远人(红叶黄花秋意晚)原文
【思远人】
红叶黄花秋意晚,
千里念行客。
飞云过尽,
归鸿无信,
何处寄书得?
泪弹不尽当窗滴。
就砚旋研墨。
渐写到别来,
此情深处,
红笺为无色。
思远人(红叶黄花秋意晚)注释版
红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。
红叶:枫叶。黄花:菊花。千里念行客:思念千里之外的行客。
泪弹不尽临窗滴。就砚(yàn)旋研(yán)墨。渐写到别来,此情深处,红笺(jiān)为无色。
就砚旋研墨:眼泪滴到砚中,就用它来研墨。别来:别后。红笺:女子写情书的信纸,是红色的。
思远人(红叶黄花秋意晚)译文版
红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。
林叶转红,黄菊开遍,又是晚秋时节,我不禁想念起千里之外的游子来了。天边的云彩不断向远处飘去,归来的大雁也没有捎来他的消息,不知道游子的去处,能往何处寄书呢?
泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。
我越失望越思念,伤心得临窗挥泪,泪流不止,滴到砚台上,就用它研墨写信吧。点点滴滴,一直写到离别后,情到深处,泪水更是一发不可收,滴到信笺上,竟然把红笺的颜色给染褪了。
思远人(红叶黄花秋意晚)拼音版
【sī yuǎn rén 】【思远人】
hóng yè huáng huā qiū yì wǎn ,
红叶黄花秋意晚,
qiān lǐ niàn háng kè 。千里念行客。
fēi yún guò jìn ,飞云过尽,
guī hóng wú xìn ,归鸿无信,
hé chù jì shū dé ?何处寄书得?
lèi dàn bú jìn dāng chuāng dī 。
泪弹不尽当窗滴。
jiù yàn xuán yán mò 。就砚旋研墨。
jiàn xiě dào bié lái ,渐写到别来,
cǐ qíng shēn chù ,此情深处,
hóng jiān wéi wú sè 。红笺为无色。