夕次盱眙县(落帆逗淮镇)原文
【夕次盱眙县】
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
夕次盱眙县(落帆逗淮镇)注释版
落帆逗淮(huái)镇,停舫(fǎng)临孤驿(yì)。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。舫:船。临:靠近。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。芦洲:芦苇丛生的水洲。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。?
夕次盱眙县(落帆逗淮镇)译文版
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡??
夕次盱眙县(落帆逗淮镇)拼音版
【xī cì xū yí xiàn 】【夕次盱眙县】
luò fān dòu huái zhèn ,tíng fǎng lín gū yì 。
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
hào hào fēng qǐ bō ,míng míng rì chén xī 。浩浩风起波,冥冥日沉夕。
rén guī shān guō àn ,yàn xià lú zhōu bái 。人归山郭暗,雁下芦洲白。
dú yè yì qín guān ,tīng zhōng wèi mián kè 。独夜忆秦关,听钟未眠客。