行香子(清夜无尘)原文
【行香子】
清夜无尘,
月色如银。
酒斟时、须满十分。
浮名浮利,
虚苦劳神。
叹隙中驹,
石中火,梦中身。
虽抱文章,
开口谁亲。
且陶陶、乐尽天真。
几时归去,
作个闲人。
对一张琴,
一壶酒,一溪云。
行香子(清夜无尘)注释版
清夜无尘。月色如银。酒斟(zhēn)时、须满十分。浮名浮利,虚苦劳神。叹隙(xì)中驹(jū),石中火,梦中身。
尘:尘滓,细小的尘灰渣滓。十分:古代盛酒器。形如船,内藏风帆十幅。酒满一分则一帆举,十分为全满。虚苦:徒劳,无意义的劳苦。叹隙中驹:感叹人生短促, 如快马驰过隙缝。石中火,梦中身:比喻生命短促,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历。
虽抱文章,开口谁亲。且陶陶、乐尽天真。几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云。
开口谁亲:有话对谁说,谁是知音呢?陶陶:无忧无虑,单纯快乐的样子。“且陶陶、乐尽天真”是其现实享乐的方式。
参考资料:
1、
刘石 评注 .唐宋名家诗词苏轼词 .北京 :人民文学出版社 ,2012 :284-285 .
行香子(清夜无尘)译文版
清夜无尘。月色如银。酒斟时、须满十分。浮名浮利,虚苦劳神。叹隙中驹,石中火,梦中身。
夜气清新,尘滓皆无,月光皎洁如银。值此良辰美景,把酒对月,须尽情享受。名利都如浮云变幻无常,徒然劳神费力。人的一生只不过像快马驰过缝隙,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历一样短暂。
虽抱文章,开口谁亲。且陶陶、乐尽天真。几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云。
虽有满腹才学,却不被重用,无所施展。姑且借现实中的欢乐,忘掉人生的种种烦恼。何时能归隐田园,不为国事操劳,有琴可弹,有酒可饮,赏玩山水,就足够了。
行香子(清夜无尘)拼音版
【háng xiāng zǐ 】【行香子】
qīng yè wú chén ,
清夜无尘,
yuè sè rú yín 。月色如银。
jiǔ zhēn shí 、xū mǎn shí fèn 。酒斟时、须满十分。
fú míng fú lì ,浮名浮利,
xū kǔ láo shén 。虚苦劳神。
tàn xì zhōng jū ,叹隙中驹,
shí zhōng huǒ ,mèng zhōng shēn 。石中火,梦中身。
suī bào wén zhāng ,
虽抱文章,
kāi kǒu shuí qīn 。开口谁亲。
qiě táo táo 、lè jìn tiān zhēn 。且陶陶、乐尽天真。
jǐ shí guī qù ,几时归去,
zuò gè xián rén 。作个闲人。
duì yī zhāng qín ,对一张琴,
yī hú jiǔ ,yī xī yún 。一壶酒,一溪云。