扬之水(扬之水,不流束楚)原文
【扬之水】
扬之水,不流束楚。
终鲜兄弟,维予与女。
无信人之言,人实诳女。
扬之水,不流束薪。
终鲜兄弟,维予二人。
无信人之言,人实不信。
扬之水(扬之水,不流束楚)注释版
扬之水,不流束楚。终鲜(xiǎn)兄弟,维予与女(rǔ)。无信人之言,人实诳(kuáng)女。
扬之水:平缓流动的水。扬,悠扬,缓慢无力的样子。一说激扬之水,喻夫。楚:荆条。鲜:缺少。女:通”汝“,你。言:流言。诳:欺骗。
扬之水,不流束薪(xīn)。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。
信:诚信、可靠。
参考资料:
1、
王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:180-181
2、
姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海,1998:179-180
扬之水(扬之水,不流束楚)译文版
扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。
弯弯的小河水静静地流啊,成捆的荆条漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那是在挑拨诳骗你啊!
扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。
弯弯的小河水哗哗地淌啊,成捆的干柴漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那些人实在不可信啊!
参考资料:
1、
王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:180-181
2、
姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海,1998:179-180
扬之水(扬之水,不流束楚)拼音版
【yáng zhī shuǐ 】【扬之水】
yáng zhī shuǐ ,bú liú shù chǔ 。
扬之水,不流束楚。
zhōng xiān xiōng dì ,wéi yǔ yǔ nǚ 。终鲜兄弟,维予与女。
wú xìn rén zhī yán ,rén shí kuáng nǚ 。无信人之言,人实诳女。
yáng zhī shuǐ ,bú liú shù xīn 。
扬之水,不流束薪。
zhōng xiān xiōng dì ,wéi yǔ èr rén 。终鲜兄弟,维予二人。
wú xìn rén zhī yán ,rén shí bú xìn 。无信人之言,人实不信。