赠去婢原文
公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深如海,从此萧郎是路人。(如海 一作:似海)
赠去婢注释版
公子王孙逐(zhú)后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
公子王孙:旧时贵族、官僚,王公贵族的子弟。后尘:后面扬起来的尘土。指公子王孙争相追求的情景。绿珠:西晋富豪石崇的宠妾,非常漂亮,这里喻指被人夺走的婢女。罗巾:丝制手巾。
侯(hóu)门一入深如海,从此萧(xiāo)郎是路人。(如海 一作:似海)
侯门:指权豪势要之家。萧郎:原指梁武帝萧衍,南朝梁的建立者,风流多才,在历史上很有名气。后成为诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子。这里是作者自谓。
参考资料:
1、
雅瑟 .《唐诗三百首鉴赏大全集》 :新世界出版社 ,2011 :324-325页 .
赠去婢译文版
公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
公子王孙竞相争逐在后面,貌美的女子流泪湿透了罗巾。
侯门一入深如海,从此萧郎是路人。(如海 一作:似海)
一旦进入深幽如海的侯门,从此萧郎便成为了陌路之人。
参考资料:
1、
雅瑟 .《唐诗三百首鉴赏大全集》 :新世界出版社 ,2011 :324-325页 .
赠去婢拼音版
gōng zǐ wáng sūn zhú hòu chén ,lǜ zhū chuí lèi dī luó jīn 。公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
hóu mén yī rù shēn rú hǎi ,cóng cǐ xiāo láng shì lù rén 。(rú hǎiyī zuò :sì hǎi )侯门一入深如海,从此萧郎是路人。(如海 一作:似海)