竹马子(登孤垒荒凉)原文
【竹马子】
登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。
对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。
渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。
览景想前欢,指神京、非雾非烟深处。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。
凭高尽日凝伫,赢得消魂无语。
极目霁霭霏,暝鸦零乱,萧索江城暮。
南楼画角,又送残阳去。
竹马子(登孤垒荒凉)注释版
登孤垒(lěi)荒凉,危亭旷望,静临烟渚(zhǔ)。对雌霓(ní)挂雨,雄风拂槛(jiàn),微收烦暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。
孤垒:孤零零的昔日营垒。垒:军用建筑物。危亭旷望:在高亭上远望。烟渚:笼罩着雾气的水中沙洲。雌霓挂雨:彩虹横空,天地间还带有雨水的湿气。雌霓:彩虹双出,色彩鲜艳为主虹,色彩暗淡为副虹,雌霓是副虹。雄风拂槛:强劲之风吹拂栏杆。微收烦暑:闷热的暑气稍有收敛。烦:一作“残”。一叶惊秋:见一片黄叶落下,猛地意识到秋天来了。残蝉噪晚:经历了夏天而残余的蝉在晚暮时分叫得更加起劲。素商时序:秋天接着次序即将代替夏天到来。素商:秋天。时序:春夏秋冬的代换次序。前欢:从前与故人欢聚的情景。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫(zhù)。赢得消魂无语。极目霁(jì)霭(ǎi)霏微,瞑(míng)鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。
尽日:整天。赢得:换得。消魂:情思惆怅。极目:尽力远望。霏微:朦胧的样子。暝:天黑。萧索:萧疏冷落。画角:古管乐器。传自西羌。
竹马子(登孤垒荒凉)译文版
登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。
登上孤立的营垒,看去一片荒凉,从危亭上从台上远望,静视着沙洲上都是烟云茫茫。面对着雌霓下起雨来,突然一阵狂风吹拂栏槛,微微赶走了夏季的炎热。渐渐感到一片飘零的落叶,送来了秋寒,几只鸣叫的秋蝉呜噪着,天晚的悲楚,开始了寒秋时节的新景。我观览着眼前景物,想起往日的欢情,指点京都,就是那似烟非烟的彩云深处。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫。赢得消魂无语。极目霁霭霏微,瞑鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。
面对如此情景,我不由得伤感,新愁添加,故人难于相见。我登高凭栏整日里望远,最后百感交集。极目处雨后晴云,薄雾弥漫像迷蒙的细雨,黄昏里归巢的乌鸦乱纷纷聚在一起,萧条冷落的江城已是暮色迷离。城南角楼吹响了音乐,又送走一抹残阳沉入大地。
竹马子(登孤垒荒凉)拼音版
【zhú mǎ zǐ 】【竹马子】
dēng gū lěi huāng liáng ,wēi tíng kuàng wàng ,jìng lín yān zhǔ 。
登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。
duì cí ní guà yǔ ,xióng fēng fú kǎn ,wēi shōu fán shǔ 。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。
jiàn jiào yī yè jīng qiū ,cán chán zào wǎn ,sù shāng shí xù 。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。
lǎn jǐng xiǎng qián huān ,zhǐ shén jīng 、fēi wù fēi yān shēn chù 。览景想前欢,指神京、非雾非烟深处。
xiàng cǐ chéng zhuī gǎn ,xīn chóu yì jī ,gù rén nán jù 。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。
píng gāo jìn rì níng zhù ,yíng dé xiāo hún wú yǔ 。凭高尽日凝伫,赢得消魂无语。
jí mù jì ǎi fēi ,míng yā líng luàn ,xiāo suǒ jiāng chéng mù 。极目霁霭霏,暝鸦零乱,萧索江城暮。
nán lóu huà jiǎo ,yòu sòng cán yáng qù 。南楼画角,又送残阳去。