别薛华原文
送送多穷路,遑遑独问津。
悲凉千里道,凄断百年身。
心事同漂泊,生涯共苦辛。
无论去与住,俱是梦中人。
别薛华注释版
送送多穷路,遑(huáng)遑独问津。
穷路:即穷途末路之意,喻世途艰难。遑遑:惊恐不安貌;匆忙貌。问津:问路。津:渡口。
悲凉千里道,凄(qī)断百年身。
千里道:极言道路长远,非指实里数。凄断:悲痛欲绝。百年:极言时间之长;亦指人的一生。
心事同漂(piāo)泊(bó),生涯共苦辛。
心事:心中所思虑或期望的事情。漂泊:随水漂流或停泊。比喻行止无定所。生涯:人生的极限。
无论去与住,俱是梦中人。
去与住:即去者与住者,指要走的薛华与留下的自己。梦中人:睡梦中的人,意即梦中相见,或前途未卜。
别薛华译文版
送送多穷路,遑遑独问津。
送了一程又一程前面有很多艰难的路,匆匆忙忙只有一人去寻路。
悲凉千里道,凄断百年身。
在千里的行途中悲凉失意,寂寞冷落会摧垮人生不过百年的身体。
心事同漂泊,生涯共苦辛。
你我的心情都是漂泊不定,我们的生活同样凄苦辛酸。
无论去与住,俱是梦中人。
不论是离开还是留下,都会是对方梦中出现的人。
参考资料:
1、
赵建莉 .初唐诗歌赏析 .南宁市 :广西教育出版社 ,1990年 :8-9页 .
2、
杨佐义 .全唐诗精选译注 上 .长春市 :长春出版社 ,2000年 :22页 .
别薛华拼音版
sòng sòng duō qióng lù ,huáng huáng dú wèn jīn 。送送多穷路,遑遑独问津。
bēi liáng qiān lǐ dào ,qī duàn bǎi nián shēn 。悲凉千里道,凄断百年身。
xīn shì tóng piāo bó ,shēng yá gòng kǔ xīn 。心事同漂泊,生涯共苦辛。
wú lùn qù yǔ zhù ,jù shì mèng zhōng rén 。无论去与住,俱是梦中人。