东飞伯劳歌(东飞伯劳西飞燕)原文
【东飞伯劳歌】
东飞伯劳西飞燕,
黄姑织女时相见。
谁家女儿对门居,
开颜发艳照里闾。
南窗北牖挂明光,
罗帷绮箔脂粉香。
女儿年几十五六,
窈窕无双颜如玉。
三春已暮花从风,
空留可怜与谁同。
东飞伯劳歌(东飞伯劳西飞燕)注释版
东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。黄姑:牵牛星。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾(lǘ)。
发艳:艳光照人。闾[lǘ]:乡里。
南窗北牖(yǒu)挂明光,罗帷绮(qǐ)箔(bó)脂粉香。
牖:窗户。明光:阳光。绮箔:帷幔。
女儿年几十五六,窈(yǎo)窕(tiǎo)无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。
三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。
东飞伯劳歌(东飞伯劳西飞燕)译文版
东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。
但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?
东飞伯劳歌(东飞伯劳西飞燕)拼音版
【dōng fēi bó láo gē 】【东飞伯劳歌】
dōng fēi bó láo xī fēi yàn ,
东飞伯劳西飞燕,
huáng gū zhī nǚ shí xiàng jiàn 。黄姑织女时相见。
shuí jiā nǚ ér duì mén jū ,谁家女儿对门居,
kāi yán fā yàn zhào lǐ lǘ 。开颜发艳照里闾。
nán chuāng běi yǒu guà míng guāng ,南窗北牖挂明光,
luó wéi qǐ bó zhī fěn xiāng 。罗帷绮箔脂粉香。
nǚ ér nián jǐ shí wǔ liù ,女儿年几十五六,
yǎo tiǎo wú shuāng yán rú yù 。窈窕无双颜如玉。
sān chūn yǐ mù huā cóng fēng ,三春已暮花从风,
kōng liú kě lián yǔ shuí tóng 。空留可怜与谁同。