浣溪沙(风压轻云贴水飞)原文
风压轻云贴水飞,
乍晴池馆燕争泥。
沈郎多病不胜衣。
沙上不闻鸿雁信,
竹间时听鹧鸪啼。
此情惟有落花知!
浣溪沙(风压轻云贴水飞)注释版
风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。沈郎多病不胜衣。
轻云:本指轻薄飘浮的白云。这里比喻柳絮。贴水:紧挨近水面。乍晴:雨后初晴。乍:初,刚。池馆:池沼馆阁。这里主要指池沼。燕争泥:燕子趁着天晴衔泥筑巢。沈郎:即沈约,字休文,南朝梁诗人。不胜衣:形容消瘦无力,连衣服的重量都难以承受。胜,承受。
沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧(zhè)鸪(gū)啼。此情惟有落花知!
沙上:指沙渚、沙滩之上。鸿雁信:古人有鸿雁传书的说法。鹧鸪啼:鹧鸪鸟的叫声像“行不得也哥哥”,所以在外的游子听到鹧鸪的叫声会感到凑凉。鹧鸪,禽名,善啼。
浣溪沙(风压轻云贴水飞)译文版
风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。沈郎多病不胜衣。
风压着柳絮贴着水面纷飞,雨后初晴燕子在池沼边衔泥筑巢。沈郎身弱多病不能承受衣物之重。
沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。此情惟有落花知!
在沙上没有收到鸿雁传来的书信,竹林间时时听到鹧鸪悲啼。我的深情怕是只有那落花知晓了。
浣溪沙(风压轻云贴水飞)拼音版
fēng yā qīng yún tiē shuǐ fēi ,风压轻云贴水飞,
zhà qíng chí guǎn yàn zhēng ní 。乍晴池馆燕争泥。
shěn láng duō bìng bú shèng yī 。沈郎多病不胜衣。
shā shàng bú wén hóng yàn xìn ,
沙上不闻鸿雁信,
zhú jiān shí tīng zhè gū tí 。竹间时听鹧鸪啼。
cǐ qíng wéi yǒu luò huā zhī !此情惟有落花知!